Auto-sabotagem ou macumba 2.0 | Self-sabotage or Santeria 2.0
Aquele dia que você não sabe se se dá cinqüenta chicotadas ou procura um pai-de-santo
Ou "o bom é o inimigo do ótimo"
Você vai entregar uma encomenda e não quer que a impressão seja menos que OH! quando o cliente abrir o pacote.
Você quer se superar. Quer fazer algo a mais.
E é aí que você tem a idéia de fazer uma colagem, uma montagem mix mídia com o tema do trabalho, para imprimir nos pacotes, super personalizado, super caprichado.
Aquela revista caríssima de decoração que você comprou para estudar francês está mesmo encostada. Vamos recortar palavras interessantes de lá! Palavras alto-astral. Vamos encontrar fotos de refer6encia da Torre Eiffel e começar nossa arte.
Tá ficando bom! Tá ficando booooom!
Você, contrariando tudo o que seu crítico interior costuma dizer, está gostando do resultado!
Bora colocar no scanner. Mas péra! Primeiro, impermeabilizar (de onde veio essa voz?). Como se para digitalizar fosse preciso envernizar. Mas vamos.
Você pega a lata de spray e começo a borrifar. Nossa, está ficando um pouco opaco... Opa! Você pegou a lata de spray prateado! Não! Não, nããããão!
Só pode ter sido macumba.
You are going to deliver a comission and wants your client to go OH! when opening the package.
You want to exceed expectations! You want a plus.
That moment you got an idea! Let's make a collage, mixed media of Eiffel Tower to print on the packing. Super taylor-made! Super whimsical!
That expensive magazine you bought to study French is abandoned on the shelf, anyway. There you will find special words.
Oh, shut up inner critic! It's geting really good!
Let's put in in the scanner. But, wait! First, a coat of varnish to protect such a work of art! (where did that come from? Do you really have to waterproof a work you are going to digitalize? I did it)
You get the spray can and begin to spray. Curious, it's getting a little dim... Oh, no! You picked up the wrong can, this is the silver ink spray! No! No, nooooooooo!
It must have been macumba.
Comentários
Postar um comentário
Comente no sketchbook | Coment on the sketchbook